Forrest Fenn bir roman kahramanı değil, gerçek bir kişi. Hali vakti yerinde bir antikacı. Aşağıdaki şiiri yazmış ve bir anda fenomen olmuş; çünkü şiirde bir milyon dolarlık bir hazine sandığı gizli.
Zeki adam, yaşı kemale erip kefenin de cebi olmadığını anlayınca bütün servetini bir sandığa koymuş ve doğada bir yere gizlemiş. Gizlediği yeri de tüm dünyaya bir meydan okuma olarak da anlayabileceğimiz şekilde şu şiire gizlemiş:
As I have gone alone in there And with my treasures bold, I can keep my secret where, And hint of riches new and old. Begin it where warm waters halt And take it in the canyon down, Not far, but too far to walk. Put in below the home of Brown. From there it’s no place for the meek, The end is ever drawing nigh; There’ll be no paddle up your creek, Just heavy loads and water high. If you’ve been wise and found the blaze, Look quickly down, your quest to cease, But tarry scant with marvel gaze, Just take the chest and go in peace. And leave my trove for all to seek? The answer I already know, I’ve done it tired, and now I’m weak. So hear me all and listen good, Your effort will be worth the cold. If you are brave and in the wood I give you title to the gold. |
Oraya tek başıma gittiğimde Çarpıcı hazinelerimle, Sırrımı saklayabilirim, Zenginlik ipucunu da, yeni ve eski. Ilık suyun tökezlediği yerden başla Kanyondan aşağı doğru in, Uzak değil, ama yaya olarak uzak. Brown’ın evinin altına doğru git. Oradan itibaren iş kuzulara göre değil, İşin sonu gitgide üzerini örtüyor; Kürek, dere, ayvayı yiyeceğiniz yer, Sadece ağır yükler ve suların yükseldiği zaman. Yeterince bilge isen ve ışıltıyı bulursan, Hemen aşağı bak, istediğin bitirmek, Ama biraz dur ve hayretle fark et, Sandığı al ve sana uğurlar olsun. Peki neden benim gitmem gerekiyor Ve hazinemi herkesin araması için bırakmam? Cevabı zaten ben biliyorum, Yorgunken yaptım ve şimdi zayıfım. Yani beni duy ve iyi dinle, Harcadığın efor soğuğa değecek. Eğer ormanda cesur olursan Seni altınla sıfatlandıracağım. |
Forrest Fenn bu şiirde 9 ipucunun saklı olduğunu söylüyor. Türkçeye tercüme sırasında şiirdeki ipuçları ve nüanslar zedelenmiş olabilir, bundan dolayı şiirin İngilizce orijinalini bu dile hakim bir kişiyle birlikte tekrar incelemeniz gerekebilir. Fakat hazine gerçek; çalışan kazanacak ve Forrest Fenn’in hazinesine giden yolu mutlaka bulacak.
Indiana Jones olma heyecanını hissetmek isteyenler ve 3 milyon dolar şimdi ilaç gibi gelir diye düşünenler için bu şiirin dışında incelenmesi gereken diğer bir kaynak da, Fenn ile yapılan röportajlar. İnternetteki pek çok röportajın derlenmesinden sonra ortaya çıkan bilgiler şöyle:
1) Fenn şiirdeki her kelimeyi bilerek seçmiş ve bir mimar gibi işlediğini söylediği bu şiiri yazmaya 15 yıl önce başlamış.
2) Hazine, antikacının kendi özel koleksiyonu olan altın, zümrüt, yakut, elmas, yeşim ve turkuaz objeler, paralar, fetişler, kristaller ve antik takılardan oluşuyor. MS 1150 yıllarına tarihlenen bir sandığın içinde.
3) Bir röportajında Fenn hazinenin “Rocky Mountains civarında” olduğunu söylüyor. Rocky Mountains ABD’den başlayıp Kanada’yı da içine alan bir bölgeye doğru ilerleyen yaklaşık 4.800 Km uzunluğundaki sıradağların adı.
4) Şiirdeki “where warm waters halt” yani “suyun durduğu, tökezlediği, durdurulduğu yer”de bir baraj aramayın demiş.
5) Başka bir röportajda da hazinenin bir mezarlıkta olmadığı özellikle belirtilmiş.
6) Forrest Fenn son röportajında bu hazinenin gerçek olduğunu tekrar belirmiş ve “şiirden asıl hazine bu yaşadığımız dünyadır manası da çıkabilir, bu yanlış değil, ama sandığın içinde gömülü servet gerçektir, milyonlarca dolar bir yerde gömülüdür, şiirdeki ipuçlarını izleyen kişi sandığı ve içindeki hazineyi bulacaktır” demiş.
Biz de bu kişiye başarılar ve bol şanslar diliyoruz.
Dip Notlar:
1) Kontrol ettik, şu dakika itibarıyla hazine hala bulunamamış.
2) İlk uçağa atlayıp elde kazma kürek hazine aramaya başlamadan önce Google Earth üzerinden bir araştırma yapmaya başlamak diğerlerinin aklına gelmiş midir acaba?
Kaynaklar:
1) http://en.wikipedia.org/wiki/Fenn_treasure
2) www.HuffingtonPost.com/news/forrest-fenn/ 3 milyon dolarlık hazine bulunmayı bekliyor.
3) www.Today.com/news/follow-these-9-clues-find-forrest-fenns-treasure-1C8598924 9 şifreyi çözen hazineyi buluyor.
4) www.Telegraph.co.uk/culture/books/10302886/The-man-who-buried-his-treasure-in-a-poem.html Şiire gerçek bir hazine saklayan adam.
5) www.Newsweek.com/forrest-fenn-wants-you-find-his-treasure-and-his-bones-64427 Gerçek İndiana Jones’tan gerçek bir hazine.